16:16

Living in two realities


из тех, с чем я сталкиваюсь здесь:

1) British - Southern English - East London - Cockney - бывает попадаются (ну и понятное дело, когда в Лондоне бываю)
2) British (Jamaican influenced) - ога, есть у меня "ямайщики" знакомые ))
3) British (Formal RP) - так говорят почти все учители в универе (ну, которые англики конечно)
4) British (Manchester) - Paul, один из лекторов из Манчестера )) так что да )
5) British (Scottish) - с этой жестью я столкнулась в субботу на работе, когда на свадебном банкете жених и вся его родня были шотландцами =.=
6) U.S. (American) - ну, смотрим же бывает фильмы в кино )) да и на работе есть девочка из Америки.
7) Indian - а вот эта жесть здесь везде =.= сразу вспоминается один мой друг Harsh, потому что он говорит идентично как на видео xDDD а еще у меня менеджер индус =\
8) South African - есть один знакомый из ЮАР.
9) Nigerian - еще одна жесть. у меня еще и один из лекторов так говорит. ну ужас, ну Т.Т

жаль нет акцента с West Midlands, где я живу. Тоже стоит послушать :gigi:

а вот с русского акцента я ржал :gigi: очень так стереотипно :gigi:

@темы: понравилось, UK

Комментарии
28.10.2010 в 18:34

press play
японский акцент не такой..
но парень славно постарался)))
28.10.2010 в 23:49

Living in two realities
Darya/ согласна. то, как говорят японцы - это не передать :gigi:моя японка говорит неплохо, но мои русские не всегда ее понимают ))))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail